E-shopObjednať program
0
0,00  0 položiek

Žiadne produkty v košíku.

Spí príroda v zime?

15 októbra, 2020

I keď poriadna zima ešte do nížin nedorazila, príroda sa už poctivo pripravuje na jej príchod.  Na náš program o zimnej prírode postačí pracovný list s obrázkami zvierat (alebo ich látkové/plyšové verzie) a pokiaľ máte možnosť, zhotovte si aj veľký pestrofarebný obrázok, či plátno štyroch ročných období.

Pracovný list si v slovenskom a nemeckom jazyku stiahnite TU.

Inšpiráciu nájdete aj v sade našich pomôcok:

Slovníček: ročné obdobia/die Jahreszeiten, zima/der Winter, spať/schlafen, zimný spánok/der Winterschlaf, byť bdelý-hore/wach sein, migrácia/die Wanderung, bocian/der Storch, žaba/der Frosch, diviak/das Wildschwein, kukučka/der Kuckuck, jež/der Igel, veverička/das Eichhörnchen, zajac/der Hase, medveď/der Bär, lastovička/die Schwalbe

 

Začnime rozprávaním nad plátnom štyroch ročných období. Ako pomocníkov si vytiahneme a predstavíme pohybom/zvukom 3 zvieratká: bociana (pohyb: stojíme na 1 nohe a pred sebou vystretými rukami otvárame akoby zobákom; zvuk = klepot zobáka), žabku (pohyb: skákanie na dvoch ako žaba; zvuk: kvak) a diviaka (pohyb: chodenie po štyroch a rýpanie nosom v zemi; zvuk = krochkanie). Teraz zamerajme pozornosť detí na zimu. Čo radi robíte v zime? Poďme spolu vypátrať, čo robia v zime naši traja (ale nielen oni) zvierací kamaráti.

 

Ako prečkávajú zimu zvieratká: Ako to vyzerá v zimnej prírode? Čo znamená zima pre prírodu? Prečo niektoré zvieratká cez zimu nevidíme (odlietajú alebo upadajú do zimného spánku)? Ktoré sú to? Necháme deti povedať zopár príkladov a potom ukazujeme obrázky našich 3 zvieracích kamarátov a porozprávame o spôsoboch, ako zimu prečkávajú ony:

1. migruje – odletí na zimu do „teplých krajín“ – bocian

Vysvetlíme si, prečo odlietajú – hlavným dôvodom nie je chlad. Čím sa živí bocian/lastovička/kukučka (hmyz)? Nájdu si u nás túto potravu aj v zime (nie)? Hlavným dôvodom, prečo odlietajú nie je teda počasie, ale nedostatok potravy.

2. hibernuje – zostáva u nás, ale zimu prespí – žaba

Môžeme sa s deťmi krátko porozprávať o tom, ako sa na taký dlhý spánok pripravia – musia si v lete a na jeseň spraviť dostatočné tukové zásoby.

3. zostáva u nás a nespí – diviak

Aj počas zimy si nájde v prírode potravu nevyhnutnú na prežitie.

 

Teraz sa zameriame na zvieratká, ktoré tu na zimu ostávajú a nespia – čo im pomáha prečkať chladné počasie, ako sú prispôsobené (srsť/perie)?

 

Čarovacia hra: Poďme sa teraz spoločne zahrať na zvieratká! Budete potrebovať pracovný list s obrázkami zvierat a niečo na „čarovanie“ (napr. palička). Úlohou detí je správne identifikovať, čo robí v zime zvieratko na obrázku. Ak zviera u nás nezimuje, ale odlieta (migruje), deti sa musia rozutekať/rozletieť (na vopred určené miesto na dvore / v triede – symbolizujúc napr. Afriku). Pri zvieratku, ktoré zimu prespí, musia ostať nehybne stáť a zavrieť oči. A do tretice - pri zvieratku, ktoré tu zimuje, ale nespí, sa ho snažia napodobniť zvukom alebo pohybom. Deti sa postavia a vy hovoríte: „Čarovala Pani zima a všetky deti na toto zvieratko premenila na ...“ (ukážte farebný obrázok zvieratka). Ukazujte primerane veku a vedomostiam detí zvieratká, ktoré sú na obrázkoch.

 

Tip na jazykovú aktivitu: Teraz necháme deťom vybrať si, či budú žaba, bocian alebo diviak (nehovoria nahlas). Určíme, ktorý roh miestnosti/časť dvora bude zimným domovom pre ktoré zvieratko. Necháme deti správať/pohybovať sa ako toto zvieratko (ukázali sme si v predchádzajúcej aktivite) a potom chodíme medzi deťmi a každého sa opýtame: „Kto si? - Wer bist du?“ Odpovede: „Žaba – der Frosch.“ „Bocian – der Storch“. „Diviak – das Wildschwein.“ Po chvíli pokračujeme: „Pomaly prichádza zima“ – „Langsam kommt der Winter“. Všetky zvieratká sa vyberú do svojho zimného domova – rohu miestnosti/časti dvora.

V každom rohu sa pýtame každej skupiny: „Čo robíte, zvieratká? - Was macht ihr, Tiere?“

Odpovede:

ü  „Spíme – Wir schlafen“. (žaby)

ü  „Sme hore/jeme/hráme sa.  – Wir sind wach/essen/spielen.“ (diviaky)

ü  „Odlietame/migrujeme – Wir wandern. (bociany)

 

Na záver si sadneme do kruhu a v rámci utvrdenia nadobudnutých vedomostí hovoríme deťom rôzne výroky, pričom úlohou detí je odpovedať áno/nie. Pokiaľ ste robili aktivitu vnútri, pozvite deti najbližšie na zimnú prechádzku spojenú s pozorovaním stôp. Možno spozorujete aj také zvieratká, o ktorých prítomnosti ste vo vašom okolí doteraz netušili.

 

Túto aktivitu vrátane pracovných listov sme pripravili z projektu „Kooperácie v oblasti vzdelávania v pohraničnom regióne SK-AT“ realizovaného v rámci Programu spolupráce INTERREG V-A SK-AT.

 

U nás v DAPHNE sa toho stále veľa deje, aby Vám nič neuniklo, odoberajte naše novinky. 
Ďakujeme Vám za dôveru.
DAPHNE – Inštitút aplikovanej ekológie
je mimovládna organizácia zameraná na ochranu prírody.
Kontaktné údaje

DAPHNE - Inštitút aplikovanej ekológie
Podunajská 24
821 06 Bratislava

+421 2 455 240 19
daphne@daphne.sk

+421 948 181 533
ekovychova@daphne.sk

Bankové spojenie
Tatra Banka: SK27 1100 0000 0026 6745 5010
IČO: 30814081
DIČ: 20 20 912 157
IČ DPH: SK 20 20 912 157
Zapísaný v Registri MV SR Bratislava I, VVS/1-900/90-12768

Naše údaje ako prijímateľa na poukázanie 2% 

IČO: 30 81 40 81
Právna forma: Občianske združenie
DAPHNE – Inštitút aplikovanej ekológie
Podunajská 24
821 06 Bratislava

cartcrossmenu